Язык дружбы не нуждается в переводе

Мекто, В. Язык дружбы не нуждается в переводе / В. Мекто // Брянская учительская газета.- 2023.- 17 марта (№ 10).- С. 14

Задаться вопросом, что же такое дружба, меня подвигло одно мероприятие, которое не так давно состоялось в Брянском государственном аграрном университете. Студенты-иностранцы, обучающиеся в вузе, без особых размышлений на этот вопрос ответили просто и ясно. Дружба — это близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов.

Цели первого в истории вуза чемпионата национальных игр, если говорить официальным языком, — сохранение национально-культурной самобытности иностранных студентов и содействие развитию межнационального сотрудничества. Ведь здесь обучаются по различным специальностям 424 студента из 17 стран. В данном мероприятии приняли участие представители Казахстана, Таджикистана, Киргизии, Узбекистана и Гагаузской автономной территории Молдовы. Иностранные студенты не только овладевают будущей профессией, но и в каждодневной жизни постигают, что такое дружба.

— Если взять в руки букет полевых цветов и рассмотреть его, — говорила одна из участниц, — можно заметить, что каждый цветок неповторим и уникален. Каждый из них имеет причудливую форму лепестков и чарующий аромат. Так и народы. Они обладают уникальными культурами, обычаями, богатыми, интересными традициями, верованиями и тем интересны друг другу.

В общем, именно дружба была лейтмотивом всего действа. Это отметила в своём выступлении проректор по воспитательной, социальной работе и молодёжной политике Ирина Козарез, отметившая, что дружба — это настоящее богатство. Когда нет друзей, жизнь становится серой, неинтересной и скучной. Другое дело, когда рядом с тобой есть близкие по духу люди, с которыми можно весело проводить время и делиться секретами. А самое главное то, что настоящий друг поддержит тебя в трудную минуту и сможет искренне порадоваться успехам и победам.

Начальник отдела международного сотрудничества Ольга Батурина познакомила присутствующих с командами. Члены жюри вышли в красивых национальных костюмах. Это студенты Мадина Жумамуратова (Казахстан), Назримухаммад Юсупов (Таджикистан), Бермет Сыдыгалиева (Киргизия), Светлана Карапунарлы (Гагаузия) и Элёр Кабилов (Узбекистан). Каждый из них поздоровался на своём языке и на русском.

В играх были задействованы две команды, которые возглавляли Дилноза Бердова и Нурали Галатов. Это были «битвы» равных соперников, показавших весь колорит своих национальных игр.

Например, под казахскую мелодию в центре зала начинается игра под названием «Белые люты». Правила игры просты. Участники делятся на две группы. Ребята, держась за руки, выстраиваются в ряд друг против друга. Задача каждого участника — на бегу разорвать цепочку соперника. Проигрывает та группа, где остаётся один игрок.

Под таджикскую мелодию разложили кружки для игры под названием «Победа». Участвуют также две команды по четыре человека. Следом наступает черёд игры «Ланка» (так называют волан из овечьей шкуры), в которой участвуют по три игрока от каждой команды. Среди лидеров были в основном юноши, а также одна девушка — Дилноза Бердова.

Ну а перетягивание каната стало поистине самым зрелищным состязанием, ведь оно не только развивает ловкость и выносливость, но и воспитывает командный дух. Затем ребята из разных государств с большим удовольствием сыграли в футбол, применив различную позиционную тактику.

Каждая игра сопровождалась номером художественной самодеятельности. Приятно удивил собравшихся своим национальным танцем представитель Узбекистана Элёр Кабилов, порадовали и другие участники чемпионата. Русскую народную песню «Лети, пёрышко» исполнила студентка Анастасия Логунова. Надо отдать должное директору культурно-досугового центра Ольге Бердышевой за её умение готовить молодёжь для достойных выступлений.