Стивен Фрай
«Троя. Величайшее предание в пересказе»
После историй о богах («Миф») и людях («Герои») Стивен Фрай продолжил свой грандиозный античный цикл величайшим преданием, которому уже три с лишним тысячи лет.
История о Трое и ее героях свежа и актуальна и поныне, пусть и отделяют нас от нее века.
История Трои и поныне определяет наши представления о героизме, любви, предательстве, мести, коварстве, разочаровании, покаянии, отчаянии и великодушии. В своем третьем томе великих античных сказаний Стивен Фрай предлагает нам настоящий роман в самом современном его понимании – столь же динамичный, захватывающий и трогающий до самого сердца.
Елена, Парис, Ахилл, Патрокл, Менелай, Агамемнон, Приам, Гекуба – эти и многие другие имена уже стали едва ли не нарицательными, но Фрай придал этой бессмертной симфонии голосов и судеб блистательное и очень современное звучание.
Артуро Перес-Реверте
«Эль-Сид, или Рыцарь без короля»
«Реверте снова изобрел новый жанр, на этот раз – средневекового вестерна», – писала газета El Mundo, а в ABC Cultural выразились еще категоричнее: «Из истории Эль-Сида Реверте сделал шедевр».
Родриго Диас де Вивар, более известный как Эль Сид Кампеадор, вот уже много веков является национальным героем Испании.
Приключениям и подвигам этого средневекового кастильского дворянина и доблестного воина посвящены десятки легенд
У него не было ни страны, ни короля – только горстка верных людей. Они не жаждали славы – их помыслы направляли лишь голод и несправедливость. Так родился миф. Так началась эта легенда о борьбе за выживание на враждебной территории.
Предание о злоключениях благородного воина, который, став невольным изгнанником, садится на коня, вооружается мечом и борется за выживание.
Леонид Соловьев
«Возмутитель спокойствия»
Леониду Соловьеву (1906–1962) удалось создать полное юмора и лукавства повествование о приключениях знаменитого героя восточных преданий, мудрых историй и анекдотов.
В первой части Повести о Ходже Насреддине – «Возмутитель спокойствия» – рассказывается о приключениях героя в Бухаре, она уморительно смешна и динамична.
Так народный эпос Востока, существующий в виде баек и анекдотов, перешел в разряд высокой литературы, полюбившейся читателю.
«Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова»
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата».
Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй.
В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны.
Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины. Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
Джордж Дуглас
«Легенды и предания Шотландии»
Джордж Дуглас – известный шотландский фольклорист – собрал в этой книге сказки, предания, легенды и басни горной Шотландии. Вы узнаете о гордых кланах горцев, тайнах древних замков, о суровой природе, бросающей вызов отважным людям.
В таком противостоянии выковался необыкновенный характер этого народа, а постоянная борьба со стихиями придала оттенок мрачности их мощному воображению.
Философия шотландского фольклора отрицает мелкие человеческие чувства, она полна удивления перед непостижимостью мироздания и тайной человеческой души.