Беркель, К. Яблоневое дерево: роман / К. Беркель; перевод с немецкого Дарьи Сорокиной. – Москва: Inspiria: Эксмо, 2021. – 378 с.
Берлин, 30-е гг. ХХ века. Сала и Отто, молодые люди из разных слоев общества, влюбляются друг в друга. Сала – девушка из богемной еврейской семьи. Отто – простой парень из рабочего класса. С началом Второй мировой войны их пути расходятся. Сала, в страхе за свою жизнь, уезжает из Германии, а Отто становится врачом Вермахта, и вскоре его призывают на войну. Обоих ждет плен, годы скитаний и одна неожиданная встреча, которая перевернет всю их прежнюю жизнь.
Даррелл, Д. Праздники, звери и прочие несуразности: рассказы / Д. Даррелл; перевод с английского С. Таска. – Москва: Иностранка: Азбука-Аттикус, 2020. – 284 с.
С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи на греческом острове Корфу.
Мартин, Ф. Убийство на Оксфордском канале: головокружительное расследование одного преступления / Ф. Мартин; перевод с английского И. Ющенко. – Москва: Карьера Пресс, 2021. – 279 с.
Детектив Хиллари Грин не только потеряла мужа, но и находится под подозрением в связи с возможной причастностью к его незаконным операциям. К тому же сейчас она расследует смерть молодого мужчины, найденного в Оксфордском канале. Все выглядит как случайное падение с лодки, но Хиллари не уверена в этом. Это первая книга в захватывающей серии расследований Хиллари Грин в окрестностях Оксфорда.
Мерк, Д. Девочка в гараже: реальная история приемной мамы / Д. Мерк, при участии С. Ламберт; перевод с английского У. Сапциной. – Москва: Эксмо, 2020. – 415 с.
Смысл жизни Дебры – воспитывать приемных детей. Детей, которых забрали у трудных родителей. Так в ее доме появилась маленькая Ханна. Ей было 4 года. Она была как затравленный зверек. Молоко с печеньем перед сном, свои заколки и игрушки, ласка и объятья мамы – малышка долго не могла привыкнуть, что так бывает. Но все рухнуло в один день. На пороге их счастливого дома стояла настоящая мать девочки. Она взяла Ханну за руку и увезла с собой, и Дебра не могла ее остановить. Но это – только начало истории.
Мортон, К. Далекие часы: роман / К. Мортон; перевод с английского А. Килановой. – Санкт- Петербург: Азбука: Азбука-Аттикус, 2021. – 539 с.
Все началось с затерянного письма, которое через 51 год нашло адресата. Эдит Берчилл никогда еще не видела свою мать такой взволнованной, как в тот момент, когда она вскрыла конверт и прочитала послание из прошлого. Так девушка узнает о замке Майлдерхерст, в котором жили три сестры, приютившие ее мать, тогда еще совсем девочку, во время эвакуации. Однако мать не хочет рассказывать о своей жизни в замке, и Эдит чувствует, что с этим связана какая-то тайна. Спустя какое-то время Эдит по воле случая попадает в деревню Майлдерхерст, где в книжном магазине видит книгу, которую обожает с детства. Автор этой книги, писатель Раймонд Блайт, когда-то жил в этом замке. А три его дочери – те самые три сестры! – по-прежнему живут там. Эдит понимает, что судьба предоставляет ей возможность узнать секреты, которые скрывает старый замок, и правду о том, что произошло в «далекие часы» прошлого...
Петерсен, О. Работа над ошибкой: роман / О. Петерсен. – Москва: Эксмо, 2019. – 603 с.
Одним ноябрьским вечером Эмиль Времянкин, казалось, достиг точки невозврата. Но для талантливого пианиста судьба готовила иное будущее. Теперь Эмиль – семилетний мальчик с опытом взрослого может заново прожить жизнь. И у него есть план. Джаз вместо тишины. Чудо вместо отчаяния. Взрослый вместо ребенка. Сыграть судьбу по нотам невозможно, даже если ты талантливый музыкант.
Поляринов, А.В. Риф: [роман] / А. Поляринов. – Москва: Inspiria: Эксмо, 2021. – 285 с.
Роман «Риф» – это авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение.
Сафарли, Э. Дом, в котором горит свет. Есть такое счастье: ты и твоя жизнь. Это не повторится: роман / Э. Сафарли. – Москва: АСТ, 2021. – 284 с.
Писатель из пленительного многоголосого Стамбула вновь пишет о людях, их непростом пути к любви. На этот раз он собрал героев в маленьком французском городке на берегу моря. Знакомство с ними, как обычно, оказывается нашим знакомством с самими собой. «Дом, в котором горит свет» – история-диалог о любви во всех ее проявлениях. А еще о том, что «неправильной» любви не бывает, как не бывает некрасивых цветов. Есть лишь наше представление о правильности и красоте.